您现在的位置是: 首页 > 测评试驾 测评试驾

Estate_estate翻译

zmhk 2024-07-01 人已围观

简介Estate_estate翻译       感谢大家给予我这个机会,让我为大家解答Estate的问题。这个问题集合囊括了一系列与Estate相关的问题,我将全力以赴地回答并提供有用的信息。1.esta

Estate_estate翻译

       感谢大家给予我这个机会,让我为大家解答Estate的问题。这个问题集合囊括了一系列与Estate相关的问题,我将全力以赴地回答并提供有用的信息。

1.estate是什么牌子 品牌简介分享给大家

2.house property和real estate有什么区别

3.小区用英语怎么说

4.Mitcham Estate Shiraz中文意思是什么

Estate_estate翻译

estate是什么牌子 品牌简介分享给大家

       1、estate品牌成立于2010年,隶属于青岛恒晋进出口有限公司。estate品牌坚持海外同价的理念,100%海外原装进口,满足客户对奢侈品保真性与专业性的需求。其在高品质中表现时尚的生活方式,不仅带来手工定制的奢华盛宴,更是一种文化的传承。

        2、青岛恒晋进出口公司所代理的进口皮鞋都是来自英国、意大利和法国的世界级品牌。目前,ESTATE管理的品牌已经有50余个,其中很多都有皇家认证。携手例如GeorgeCleverley,Church's,Cheaney,Foster&Son;,JefferyWest,Santoni等重量级品牌,ESTATE已经在中国确立了极佳的品牌形象,并赢得了行业内的敬重。不仅仅是鞋履,ESTATE更引进了上乘品质的手工衬衫以及羊绒制品,为中国消费者打造了一个“TotalLook”的集合店概念。

house property和real estate有什么区别

       estate不是国家名也不是州名,尽管estate中的state在美国是州,对其他国家而言从政治角度泛指国家、政权。从政权角度来谈国家时,美国就不能说成our state了,一般会说成the States.

        estate相当于property,一般都和另外一个词real一起出现,即real estate, 房地产。此时完全等同于property。 一般情况下,经常会听到Real Estate Agency, 这个是房产代理机构,比如说“我爱我家”“Capita land”.也会出现real estate market, 是房地产市场。但涉及到房产权、房产登记、房产变更 这样和具体的财产紧密相关的事情时,都用property.所以 ,我认为real estate更倾向于从大方向来谈房地产,比如整个房地产的动向和走势,而property更倾向于和具体的、切实存在的财产、房产挂钩。

小区用英语怎么说

       property和real estate的区别:指代不同、语法不同、侧重点不同

       一、指代不同

       1、property:?财产;所有物;地产,房地产;性质;道具。

       2、real estate:?地产;不动产。

       二、语法不同

       1、property:一般指“所有物,财产”,为复数名词。通常指“一件所有物”时,可以说,a piece of?property,而表示“多件所有物”时,用pieces of?property;在表示“地产”意思时,用a?property。

       2、real estate:可接被动形式的动词不定式或主动形式的动名词。

       三、侧重点不同

       1、property:指个人或团体合法拥有的财产,包括动产与不动产,或临时的财产。

       2、real estate:指个人固定资产。

Mitcham Estate Shiraz中文意思是什么

       小区的英文:a housing estate

       estate 读法 英?[?'ste?t; e-]?美?[?'stet]?

       n. 房地产;财产;身份

       短语:

       1、real estate management?房地产管理;物业管理;不动产管理

       2、real estate tax?不动产税;固定资产税

       3、housing estate?住宅区;居民村;房地产业

       4、estate agent?房地产掮客,房地产经纪人

       5、real estate agent?房地产经纪人

扩展资料

       一、estate的词义辨析:

       assets, goods, wealth, property, estate这组词都有“财产、财富”的意思,其区别是:

       1、assets?法律和商业用词,指包括全部动产和不动产的资产。

       2、goods?含义较窄,主要指个人动产。

       3、wealth?普通用词,含义广。既可指大笔的钱财或物质财富,也可指抽象的精神财富。

       4、property?含义较estate宽,指个人或团体合法拥有的财产,包括动产与不动产,或临时的财产。

       5、estate?多指地产或建在地面上的房产。

       二、estate的近义词:resources

       resources 读法 英?[r?s?siz]?美?[ris?rsiz]?

       1、n. [计][环境] 资源;物力(resource的复数)

       2、v. 向…提供资金(resource的第三人称单数)

       短语:

       1、shortage of water resources?水资源短缺

       2、fishery resources?渔业资源;水产资源

       3、scarce resources?稀有资源

       4、water resources development?水资源开发

       5、the limited resources?有限的资源

       Mitcham Estate Shiraz

       米查姆西拉赤霞珠(干红葡萄酒)

       estate

       英 [?'ste?t; e-] 美 [?'stet]

       n. 房地产;财产;身份

       [ 过去式 estated 过去分词 estated 现在分词 estating ]

       双语例句:

       She cashed in on her real-estate investments.

       她在房地产的投资上赚了钱。

       好了,今天关于“Estate”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“Estate”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。